Sarrera
|
Mapa
|
Kontaktua
|
Guri buruz
|
Gorago
Zeu iritziemaile
Bestelakoak
Enpresa
Herri-administrazioa
Hizkuntza
Informatika
Internet
Irakaskuntza
Kultura
erabili.com
RSS
Hemen zaude:
Sarrera
»
Sare-aldizkariak
»
Iritzi-muinetik
» Bitakora kaiera
Erantzun
Izenburua
Bidaltzailea
Nortasun-txartela
(Ez da publikatuko. Konfirmazioetarako bakarrik)
E-posta
(E-posta helbidea ez da publikatuko. Konfirmazioetarako bakarrik)
Testua
> Hasi da agertzen gure idazleen lanetan esapide hori. Espainolez ongi dakitenek baino ezin dute erabili, eta espainolez ongi dakitenek baino ezin dute "gozatu"; zeren bere itxura tekniko-literarioa gorabehera, espainola baino ez baita. > <i>Bitácora</i> delakoa latinezko *habitaculum* ("etxebizitza") hitzetik dator, frantsesezko *bitacle*-ren bitartez, antza, eta hasieratik bertatik hartu zuen itsasketan duen adiera: iparrorratza jartzen den armairua edo kutxa finkoa; frantsesez *habitacle* da eta ingelesez *binnacle*. > > > <i>Cuaderno de bitácora</i>-ri dagokionez, espainolaren barruan sorturiko esapidea da: frantsesez *livre de bord* da, hots, "itsasontziko liburua" -hobeto agian, "ontziko liburua" Txema Martinez de la Piscinaren erabileran- eta ingelesez *logbook* edo <i>ship’s log</i>, hots, "itsasketa egunkaria" edo "ontziko egunkaria". Gauzak horrela, ez dut arrazoirik ikusten euskaraz *bitakora kaiera* edo *bitakora koadernoa* esapidea mailegatzeko. Askozaz egokiagoa iruditzen zait lehen aipatu dudan *ontziko liburua*. > > Badakit hainbat jende hotz eta motz gelditzen dela horrelako argudioen aurrean. Baina areago idazten dut nik, horrelakoentzat baino, euskararen izaerari hain arrotz gertatzen ez zaizkion espideak nahiago dituztenentzat. > > Eta bide batez, *bitácora* erabiltzen hasi dira espainolez *blog* nazioartekoaren alternatiba gisa. Ez zait gaizki iruditzen, hizkuntza bakoitza beregaina denez gero nahi duen eran jokatzeko. Baina, jakina, delako *bitakora* hori ere iritsi da gure artera. Antza denez, jatorragoa iruditzen zaie batzuei, espainola denez gero, nazioarteko hitza baino. > > > > <br> > <b>(<a href="http://www.erabili.com/zer_berri/aurkibidea/egilea/sarasola">IBON SARASOLA ERRAZKIN</a> hizkuntzalaria eta euskaltzaina da)</b> > > > - Orain arte argitaratutako guztiak irakurtzeko sakatu "HEMEN":http://www.erabili.com/zer_berri/muinetik/1047033937 > > > <table class="taula"><tr><td><img src="http://www.erabili.com/zer_berri/argazkiak/inprimatzeko.gif"></td><td><a href="http://www.erabili.com/zer_berri/muinetik/1149614229/inprimatzeko">Inprimatu </a></td></tr></table>
Galdera garrantzitsua, spammerren kontra
Zenbat dira hiru gehi lau? (zenbakiz idatzi)
Euskara Patronatua
Tel.:943-814518
Faxa: 943-811947
erabili@erabili.com